目录

编辑本段   回目录  

竹竿 - 诗经——《竹竿》




籊籊竹竿,以钓于淇。
岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。
女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。
驾言出游,以写我忧。


编辑本段   回目录  

竹竿 - 注释:


    籊:音笛,长而细的样子。
    淇:淇 水
    尔思:思尔思念你。
    致:到达。
    泉:水名,在朝歌北,称左。古人以水的方位,北为左,南为右。淇 水屈流于朝
    歌南,称右。
    有行:出嫁。
    瑳:音搓,玉色洁白,比喻笑时露出洁白的牙齿。
    傩:音挪,女子走路时有节奏的样子。
    滺滺:音悠,河水荡漾之状。
    桧楫:桧木做的桨。
    松舟:松木做的船。

编辑本段   回目录  

竹竿 - 赏析:


     《竹竿》描写淇水河边钓鱼的男子思念自己心中早已远嫁的姑娘。回想着她美丽的笑容,回想着姑娘走路的身姿,伴着叮当的玉佩,男子早已神魂荡漾,决心驾船远游,去寻找心上的姑娘。诗的联想,突出了鲜明而又动人的细节刻划,则便诗歌的灵魂——情感充分活跃起来,自然也就会使诗中的人物也活动起来。


→ 如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条 收藏词条 至个人空间

开放分类:
我来补充
同义词:
参与编辑者:
zxchunn

进入维吧>>

发表留言

  • 标题:
  • 内容:

    基本信息

    zxchunn

    相关词条 完善

    暂无相关词条
    我用wiki许个愿,免费拿大奖 我能免费换礼物吗? 最新疯狂任务 用户活动 遨游浏览器