所属分类: 计算机术语

 

目录

编辑本段   回目录  

简体中文 - 简介

简体中文(Simplified Chinese),是现代中文的一种标准化写法,与繁体中文(又称正体中文)相对。简体中文主要由传承字以及1950年代以后中华人民共和国政府开始在中国大陆地区推行的简化字所组成。

编辑本段   回目录  

简体中文 - 解释

简体中文通常被等同于中国大陆现在的中文用字系统(规范汉字),不过其实此系统和台湾香港的用字系统的差异除了简繁汉字本身的分别外,也有很大部份源于不同的异体字选择和字形的分别,所以“简体中文”的笔划不一定较少;例如台港用的“强(因字形显示关系,未能正确展示该字形,该的组合形态方式与简字相同,由【弓】【厶】【虫】组成,不过【口】的位置由【厶】取代)”字,大陆用的是“强”,笔划还比较多。

目前,简体中文主要在中国大陆马来西亚新加坡,以及东南亚的一些华人社区中使用。过去简体中文与繁体中文并存于联合国各式文件中,然而中华民国于1971年退出联合国后,目前联合国中无成员国家使用繁体中文字体。

简体用语
简体中文和繁体中文除了汉字写法(如简化字和繁体字间,以及各地汉字写法规范)的差异外,通常认为还存在词汇上的差异。例如繁体中文里多用的“原子笔”,在简体中文中多用“圆珠笔”等等。由于有这种差异,“简体用语”这种说法随之产生。不过其实这并非繁简中文本身的差异,而主要是由于使用两者的人群,尤其是中国大陆和台湾在20世纪中叶由于政治原因分隔后交流较少,造成了用词习惯的差异。这种现象在1980年代以来由于科技术语的不同而更加明显。而且,在同样使用简体中文的中国大陆、新加坡等地也存在一些用词习惯的不同。因此,有人指出正确的提法应为“中国大陆用语”、“新加坡用语”等,而非“简体用语”。

电脑中的简体中文
由于使用简体中文的主要是中国大陆,故此电脑中的“简体中文”一直以来其实代指“中国大陆中文”,意即绝大部份软件的“简体中文版”使用的是中国大陆的用语和翻译,此等软件亦通行于其他使用简体中文的社群。

中文编码
简体中文自1980年代以来通常使用中华人民共和国国家标准总局公布的GB 2312,以及其后继的GBK和GB 18030中文编码。近年来随着Unicode跨语言编码集的出现,也被广泛使用。

→ 如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条 收藏词条 至个人空间

开放分类:
计算机术语
我来补充
同义词:
参与编辑者:
gl020
一叶孤虹

进入维吧>>

发表留言

  • 标题:
  • 内容:

    基本信息

    gl020

    相关词条 完善

    暂无相关词条
    我用wiki许个愿,免费拿大奖 我能免费换礼物吗? 最新疯狂任务 用户活动 遨游浏览器