正在读取用户信息...

互动百科由全球 719,050 位网民共同编辑
总计 2,751,224词条26.2亿文字(截至2008-07-18)

 

目录

[显示全部]


编辑本段

英语 - 概述


英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为322,000,000人),但它是世界上最广泛的第二语言。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。英语是联合国的工作语言之一。

与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然被在荷兰北部弗里斯兰省的大约50万人使用。一些人认为苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语传统上被认为是一种独立的语言(有人甚至认为Ebonics(美国黑人英语)是一门独立的语言,但是这很有争议性)。除了弗里西语外最接近英语的就是在荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语。其它相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人于11世纪征服英国,带来大量法语词汇,极大地丰富了英语。

编辑本段 回目录

英语 - 历史形成

早期日耳曼人部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人。作为回报,他赐予盎格鲁族东南部的领土。随后他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森伯利亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯、威塞克斯。

日尔曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族,本地语言主要于苏格兰、威尔士、康沃尔与爱尔兰存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”,与近代弗里西语极为相象。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

1066年诺曼征服后三百年内,英格兰的国王只讲法语。因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,进化为中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最着名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯雷故事集》

近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。

编辑本段 回目录

英语 - 历史时期分划



古英语时期——公元449年至1100年

古英语时期共有四种主要方言:

(1)诺森伯里亚方言——洪伯河(the Humber)以北的方言

(2)梅尔西亚方言——界乎洪伯河与泰晤士河之间的英国中部地区的方言

(3)肯特(Kentish)方言——居住在英国东南部地区的朱待人的方言

(4)西撤克逊(方言——泰晤士河以南的方言。诺森伯里亚和悔尔西亚这两种方言又合称盎格里亚方言,即盎格鲁人居住地区的方言。


中古英语时期——公元UOO年至1500年

现代英语(Modern z。81i5h,Mod E.)时期——公元1500年至当前
现代英语时期又细分为:早期现代英语时期——公元1500午至1700年和后
期现代英语(时期——公元1700年至

编辑本段 回目录

英语 - 早期古英语文学作品



早期古英语文学作品是用诺森伯里亚方言创作的。由于斯塔的纳维亚人的侵赂,英国的文化中心由诺森伯里亚迁移到悔尔西亚,到了公元九世纪,又迁至西撤克进地区的首府威赛克斯(wessex)。西撤克逊国王艾尔弗雷德大帝(A1fred the Great)一方面武力抵抗丹麦人的侵略,另一方面大力提倡文艺和教育,亲自组织并参加外国文学作品和学术著作的翻译,以及本国文学的沙写和校订工作。古英语诗歌作品,通过西撤克逊抄写者的努力,才得以保存下来。在艾尔弗雷德大帝时期,古英语散文作品有很大的发展,这些作品主要是用西撒克逊方言写的。古英语的词汇不同于现代英语的词汇,大多数的古英语词都是西日耳曼语的固有的词。古英语词汇中也有一些从其它语言借来的词。。从这些词可以看到早期罗马商人的影响是很大的。随着基督教传入英国,有更多的拉丁词进入古英语词汇。原来居住在英国的凯尔持人的语言,有极少数词进入英语词汇,也有一些凯尔持语词保存在英国地名里面。

编辑本段 回目录

英语 - 地理分布


英语在下列国家和地区是第一语言:澳大利亚巴哈马北爱尔兰巴巴多斯百慕大圭亚那牙买加新西兰圣克里斯多福尼维斯特立尼达多巴哥英国美国

英语在下列国家和地区中是主要的语言,这些国家包括巴西(连同葡萄牙语)、加拿大(连同法语)、多米尼加联邦、圣路西亚和圣文森特和格林纳丁斯(连同法语)、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰共和国(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)、新加坡和南非(连同南非荷兰语和其它非洲语言)。

英语是下列国家和地区的官方语言,但不是本地语言:斐济、加纳、冈比亚、香港、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日尔利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。

    另外,英语在欧洲及日本是最普遍作为外语来学习的语言(32.6%),接着是法语、德语和西班牙语。

    基本英语是为了国际交流使用的简化了的英语。它通常被一些飞机厂商和其它国际商业用作写手册和交流。远东的一些学校把它作为基础英语来教授。

    Special English是一个美国之音使用的一种简化版本的英语词汇。它使用大概1500个单词。

编辑本段 回目录

英语 - 在中国大陆的普及

中国的基本教育(小学至高中)阶段,特别是中学阶段,外语以英语作为必修课的超过90%。中国自1980年代末期至1990年代初期开始,在全日制普通大学推行英语等级考试,作为对选择英语作为第一外语必修课课程的达标要求。

中国大陆从1949年至在1960年代中期,因与苏联的关系极为密切,外语主要以俄语为第一外语,从1960年代中期以後,选择英语作为第一外语,1978年特别是1983年以後,英语(外语)是在高等学校升学考试中,和其他科目一样同等对待。以此为导向,中国的中学课程,特别是初中教育基本上全部以英语作为外语教学课程的必修课,高中课程超过90%英语作为必修课;除非英语外语专业,在全日制普通大学,一般以英语作为必修课,其他外语作为选修课。

由于高考英语的地位很高,大学四六级与学位挂钩,近年来各界出现非常多的批评声音,指责中国教育过分强调英语的地位,忽视中文素质的培养,很多学生花费大量时间在英语上,影响了自己专业的学习,中文文化处于受歧视的地位。然而另一方,因为英语的准“世界语”地位,如果没有大量熟悉英语的人才,在全球化的进程中会产生负面影响,中国大陆的英语人才和印度香港新加坡日本台湾韩国等地相比还有很大不足。

编辑本段 回目录

英语 - 英语语法



    英语语法基于日耳曼语源,虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。英语与其它所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的曲折变化,也失去了几乎所有阴阳性变化,它更强调词语间相对固定的顺序。英语中仍然保留的曲折变化有:

所有格:He is Fred's best friend. -'s

动词现在时的第三人称单数:Alfredo works. -s

过去时:Fred worked. -ed

现在分词/进行时态:Fred is working. -ing

过去分词:The car was stolen. -en;Fred has talked to the police. -ed

动名词:Working is good for the soul. -ing

复数:Fred has two blue eyes. -s

比较级:Fred is smarter than Rick. -er

最高级:Fred has the fastest car. -est

编辑本段 回目录

英语 - 英语词汇


几乎所有的日耳曼语源字汇(包括一切基本字汇,如代词、连词等)都相对来说更短、更非正式。拉丁语源的字汇通常代表更加优雅或更有教养。但是,过多运用拉丁语源字汇,则会被认为矫饰或故意引起混淆。乔治·奥威尔的文章《政治与英语》对此作了透彻的描写。

英语使用者在选择单词时,通常可以从日耳曼语源和拉丁语源的近义字汇中挑选:如“sight”和“vision”、“freedom”和“liberty”。这些近义词之间都有微妙的差异,使用者能够自由选择组合表达不同的观点。

日常生活中,大部分所用到的词汇一般是日耳曼语源。大多数拉丁语源的字汇通常用在更加正式的讲话和文章中,比如法庭发言或者编写百科全书。

英语以它巨大的词汇量而着称,很容易引入专业术语和输入新词到日常使用中。另外,俚语也为旧词换上了新的含义。这种灵活性非常明显,通常需要区分正确正式的用法和日常一般用法;英美的初等教育教师一般会提醒学生那些日常广泛使用但在正式场合中并不正确的字汇。请参看:社会语言学。

编辑本段 回目录

英语 - 英语词汇量

英语的词汇量非常庞大,但如果要估计具体数字,必须先要判断哪些能够算作英语单词。不过与其他语言不同,并没有一个权威学术机构来规定何为正式的英语词汇。医学、科技领域不断涌现新词,一些进入了大众日常用语中,其他只在一小部分人群内部使用。移民群体带来的外语单词也经常融入英语社会中去。一些古词和方言单词能否算作英语也无法判断。

《牛津英语字典》(第二版)收录了超过五十万个条目,标准比较宽松:“包括文学与日常对话中的标准词汇,无论当代、废弃或古语,也包括主要的科技词汇和大量方言、俚语。”(《牛津英语字典》补遗,1933年)

编辑本段 回目录

英语 - 英语的特点

英语的句子结构比较简单、自然,合乎逻辑思维的自然顺序,也就是说,英语的词序word order比较自然。英语不象德语或俄语,句子结构没有那么复杂,词序没有那么多的倒装现象(inversion)。英语的“语法”性别和“天然”性别相一致,不象俄语、拉丁语那样把所有的名词,按照“语法”性别,都分为阳性、阴性和中性。这样,现代英语就免去了名词和形容词的复杂的格的变化,而德语和俄语仍大量地保存着这些变化。所以说,英语的第一个持点就是它的结构比较简单,因此比较明白、易学。英语的第二个特点就是它的词汇非常丰富,因此它的表达能力特别强。据估计,英语词汇包括的单词超过一百万,居世界各语种的首位。英语的构词手段也很多样,因此英语不断产生新词。另外一个现象就是英语的词义不断发生变化,原有的词也可以获得新的词义,而且这种词义变化比较自然,显得毫不费力。例如,sophisticated的原义为:“非常有经验的,老练的,老于世故的”,它的基本词义是“失去了单纯性”。从这个基本词义发展到“复杂的,精致的”这一过程也是很自然的,不费气力的。这样,我们就可以用来修饰weapons,而得到“尖端武器”这个新的概念。这样,原有的s叩histica快d一词就变成两个词了,因为它获得了完全不同的新词义。此外.英语还有大量的短语动词,由动词加副词构成。这些动词词组使英语的表达力更加灵活,使英语变得乎易近人,生动活泼; 英语本身具有上述两个特点:结构简单,表达力强。加上其它的历史原因相当前的国际需要,无怪乎英语已成为国际交往的公用语言。

编辑本段 回目录

英语 - 英语的发展

第一代英语  英国英语 British English  始于1601年 奠基者莎士比亚  现代英语的奠基
第二代英语  美国英语 American English 始于1831年 规范者韦伯斯特  现代英语的规范
第三代英语  国际英语 Worldenglish   始于1995年  发展者新世界国际  现代英语的发展—————世界现代英语发展史上第三个里程碑!  

属印欧语系日耳曼语族西支。它是现代语言中颇具影响的一种语言。许多国家和地区都以英语为官方语言,它也是联合国的工作语言之一。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在16世纪时,英语和意大利语法语西班牙语一样,都是各自国家的民族语言。但是,英语在当时文化影响上不如意大利语和法语,在使用范围上不如西班牙语。 4个世纪以后的今天,英语在国际交往中使用范围最广,英语科技词汇基本上已成为国际上通用的术语。

英语史的3个时期  英语从 5世纪中叶至今,历时1500多年,它原有的词形变化已大为减少。近代英语词形变化仅限于名词的数和生格,代词的性、数、格和动词的几个时态;形容词没有性数格的变化。近代英语动词的词形变化远比古英语简单,例如近代英语ride只有5个不同的形式,古英语r抸dan却有13个不同形式。英国语言学家H.斯维特把古英语时期称为"词形变化完备时期",把中古英语时期称为“词形变化减少时期”,把近代英语时期称为“词形变化消失时期”。

分述如下:

古英语时期(450~1150)  古英语时期从不列颠岛被异族入侵开始。不列颠岛原是罗马帝国管辖的一个边远行省。 5世纪初,罗马帝国的驻军从岛上撤离,日耳曼民族的 3个部落朱特人、盎格鲁人和撒克逊人相继入侵,占领了岛上平原地区,把当地的凯尔特人赶到西部和北部山区。朱特人盎格鲁人撒克逊人说的都是西日耳曼语支的方言,虽然各不相同,但是彼此相通。语言学家统称这些方言为古英语。入侵的盎格鲁部落人数最多,因此不列颠岛逐渐称为Engla-land(盎格鲁人的国土),这个词在现代英语变为 England(英国);而这一国土的语言则称为 Englisc(盎格鲁人的语言), 这个词在现代英语变为 English(英语)。

从8世纪下半叶到9世纪中叶,斯堪的纳维亚人几次大规模侵入英国。9世纪末,入侵者占领了英国东部的大半。 1016年, 丹麦王克努特称王全英国。斯堪的纳维亚入侵者的语言属北日耳曼语支,它和早先侵入不列颠的三个民族所说的西日耳曼语差别不大,两者形成一种共处的局面。接触的结果是斯堪的纳维亚语(以古诺尔斯语为代表)的语词大量进入英语。 例如:古英语lagu‘law’(<古诺尔斯语 log,lag)“法律”,古英语 hūsbonda‘hus-band’(<古诺尔斯语hūsbōndi)“庄稼汉”,古英语抙g‘egg’(<古诺尔斯语egg)“鸡蛋”等。

古英语的词形变化很多。例如:形容词有强变化和弱变化之分,并在性数格上和所修饰的名词一致,名词、代词和形容词都有 5个格(主格、生格、与格、宾格和工具格),各个格不一定有不同的形式(与格和工具格往往形式相同)。又例如,古英语动词分为两大类:强动词和弱动词。强动词通过词根元音变化构成过去时形式,弱动词则用齿音词尾-d或-t构成过去时。强动词相当于现代英语的“不规则动词”;弱动词大部分相当于现代英语的“规则动词”。

中古英语时期(1150~1450) 中古英语时期以1066年诺曼人征服英国这一重大历史事件为起点。从此法语成为英国的官方语言,直到1362年,英国国会第一次正式用英语开会,并且法令规定以后一切法庭诉讼必须用英语进行,英语才恢复了它应有的地位。在此以前的300年间,英语仅是在英国使用的3种语言之一。第一是法语(包括诺曼法语和巴黎法语),这是宫廷和政府的语言。其次是拉丁语,这是教会和学术界的通用语言。英国广大人民说的英语屈居第三位。这 300年间,英国的文学创作用 3种语言书写。直到14世纪,中古英语的中东部方言才逐渐取得了民族标准语的地位。
中古英语有好几种方言,但以中东部方言占优势,因为首都伦敦和具有极大文化影响的牛津和剑桥两所大学位于这一方言区 。中古大诗人G.乔叟 (约1343~1400)和同时期的优秀作家用中东部方言创作。乔叟大约使用8000个词,其中半数来自法语或罗曼语族的其他语言。乔叟的英语是日耳曼语和罗曼语相结合的产物:语法结构是日耳曼语的,词汇包含了大量罗曼语成分。这也是现代英语的特点之一。

从古英语到中古英语最重要的变化是词尾变化的减少。古日耳曼语的特点之一是重音一般落在词根或词干上,词尾总是非重读部位。由于轻读,古英语词尾的元音 a、o、u逐渐弱化为e,读作【媅】,这就削弱了词尾区别语法关系的功能。原先这些词尾的发音是有区别的,它表示不同的语法功能。例如,古英语nama‘name’的词尾-a标明这个名词是弱变格、阳性名词、单数、主格。但是这个-a词尾在中古英语弱化成-e(古英语nama>中古英语name),就失去了表示语法功能的作用,因为它既能表示单数主格,也能表示单数宾格或与格。在中古英语里,名词、动词和形容词的形式都简化了,只有人称代词保留了一些古英语的多种形式。由于词尾的语法功能大大减弱,中古英语不能不依靠词序来表示句子各成分之间的语法关系。古英语一个句子里的词序是自由的,有副词-动词-主语,宾语-动词-主语,宾语-主语-动词,主语-宾语-动词等种种格式。从现代英语的标准看,这样的词序叫做倒装,其实这些格式在古英语里极为普通。在中古英语里,倒装词序变得越来越少了。据统计,在古英语文献里,动词-主语这个词序的出现率约为35%,在中古英语散文里仅为4%。在中古英语时期,主语-动词-宾语的词序逐渐确立,终于成为现代英语的标准词序。另一方面,介词和助动词也配合词序来表示语法关系和功能。例如,介词of起了代替古英语名词生格的作用,介词 for和to表示与格的各种语法功能。此外,一系列的助动词开始担负起情态动词的功能,表示“必须”、“能够”、“愿望”等态度和口气;而形容词的比较级和最高级,除了少数常用的形容词仍用 -er和-est词尾外,绝大多数都用前面加副词more和most的办法来表示比较级和最高级。中古英语时期是英语从综合型转变成为分析型的过渡时期。

近代英语时期(1450~ ) 
①15世纪以后英语的元音大移位。近代英语时期约从15世纪中叶开始,分为早期(约1450~1700)和晚期(约1700~现在)。晚期近代英语也就是现代英语。大约从1400年开始,英语就发生了巨大的语音变化──称作“元音大移位”。这个变化延续了几个世纪,直到大约1750年才稳定下来。受影响最大的是长元音。见表:

英语

②文艺复兴时期英语的特点。早期近代英语时期正好是英国文艺复兴时期。在这一时期里,古代希腊和罗马的语言和文学的尊严地位得到了恢复。当时英国学者中有很多人精通古典语言,他们从希腊语拉丁语借来许多词语。早期近代英语时期的名家如T.莫尔 (1478~1535) 、F.培根(1561~1626)以及后来的诗人J.弥尔顿(1608~1674)和科学家牛顿(1643~1727)等,既用英语写作,也用拉丁语写作。希腊罗马文学中世纪文学文艺复兴时期的法国文学,这些都是当时英国作家吸取文学素材的宝库,也是吸取语言材料的泉源。据统计,英国文艺复兴时期大诗人莎士比亚运用2万~2.5万个词。莎士比亚把外来语和本族语巧妙地结合起来,最著名的例子是《麦克白》中的一小段独白:
“Will all great Neptune's ocean wash this blood Clean from my hand? No,this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine,Making the green one red.”(MacbethⅡ,ii,60~63)


“大洋里所有的水,能够洗净我手上的血迹吗?不,恐怕我这一手的血,倒要把一碧无垠的海水染成一片殷红呢。”
这里形容词 multitudinous和动词incarnadine都是外来语,动词make和形容词green、red都是本族语词。外来语和本族语词相辅相成,造成了生动的艺术效果。诗人弥尔顿的诗篇运用了大量拉丁语词,甚至用了某些拉丁句法结构,这也丰富了英语的表达能力。这两位大诗人的创作显示了英语特有的灵活性和适应性。

 
1611年出版钦定本英译《圣经》 (见图) 长期被认为是近代英语的句子结构和文体的楷模。这个译本文体质朴、节奏优美。莎士比亚作品的出现和钦定本《圣经》的诞生说明英语越来越成熟了。

英语

③17世纪以后的英语。英语发展到17世纪,已成为能够和古代希腊语、拉丁语、近代法语、意大利语相媲美的文学语言。1662年正式成立的皇家学院提倡用质朴的英语探讨哲学和自然科学。从此,英语逐渐代替拉丁语成为科学和哲学著作的语言。哲学家T.霍布斯 (1588~1679) 和J.洛克(1632~1704)主张文章要写得准确、清晰、合乎逻辑。文学家J.德莱顿(1631~1700)的散文为英语句法树立了规范。1755年出版的S.约翰逊编纂的《英语字典》第一次把英语作为全民语言记录下来,它对英语的规范化起了积极的作用。

 
英语词汇的扩大  17世纪,英语扩展到北美。18世纪,英语的使用在印度澳洲新西兰各地逐渐扩大。几个世纪以来世界各民族文化互相接触,给英语带来了数以千计的新词。19世纪产业革命以后,科学技术发展,科学家、哲学家、文学家创造了不少新词,而英语本身又具有开放性,这使英语词汇持续增长。第二次世界大战后,科技方面的新词许多来自英语,新的政治、经济、文学术语也往往在英语里找到原词或原义。此外,英语在国际上的使用也从另一方面促使英语词汇的扩大。据估计,古英语的词汇约为5万~6万个,现代英语大辞典收入的词条多达65万~75万。一方面词汇在扩大,另一方面词的用法则力求符合规范,这两种倾向同时在起作用。

自19世纪起,英语里大量出现短语动词,就是用一个浅易的动词加上副词或介词组成短语动词来代替那个较艰深的同义的(一般从拉丁语借来的)动词。例如,以bring about 代 cause 或 accomplish,以keep on 代continue,以look into代investigate,以put off 代postpone,以 put up with代tolerate等。但是,这不是简单的代替,而是同时并存,互相补充。

英语的现状和未来  英语是当前世界上通行最广的语言之一 。目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有 3亿,作为第二语言(即不是本族语,但为所在国通用语)使用的人口约有2.5亿,共5.5亿。此外,把英语作为外国语使用的人约3~5亿。英语作为第二语言和作为外国语这两种不同的使用法,说明英语正在愈来愈被看成一种国际交往的工具,它不再为一国或一个民族所专有,而是一种中性的信息媒介。

由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。有的语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语,而把它作为地区英语之一来看待。除英国英语外,最值得注意的是美国英语。美国在18世纪建国之后,本土语言仍以英国为宗。美国学者最初称它为“在美国的英语”。到了第一次世界大战之后,美国国力大增,就有学者写出专著,自称为“美国语”。现在通称为“美国英语”。在四五十年前,这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,从抱“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英语。但到了第二次世界大战前后,“美国英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。现在英国学术界也终于承认美国英语有它的独立地位,而且,除美国英语外,还有加拿大英语、澳洲、新西兰英语、南非英语等,它们也各有自己的地区性的语词和语法。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,也都各自具有语音和词汇上的特点。
 
美国英语和英国英语在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则不是很大。在词汇方面,美国英语曾长期以英国英语为规范。第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对英国英语产生影响,并且正在日益扩大这种影响。在文学作品上,这两种英语的区别比较明显,但在学术、科技文章方面,两国作者使用的是一种中性的共同文体。
 

编辑本段 回目录

英语 - 参考书目


 A.C.Baugh and T.Cable,A History of the Enɡlish Lɑnɡuɑɡe,3rd ed.,Englewood Cliffs,N.J.:Prentice-Hall,1978.
 G,L. Brook, A History of the Enɡlish Lɑnɡuɑɡe,London,1958.
 O.Jespersen,Growth ɑnd Structure of the Enɡli-sh Lɑnɡuɑɡe,9th ed.,Clarendon Press,Oxford,1954.
 A .H . Marckwardt, Introduction to the Enɡlish Lɑnɡuɑɡe, Oxford University Press,New York,1942.
 T . Pyles, The Oriɡins ɑnd Development of theEnɡlish Lɑnɡuɑɡe, Harcourt, Brace and World,NewYork,1964.

 

 

→ 如果您认为本词条还有待完善,请编辑词条 收藏词条至个人空间

英译: English 来自iciba.com

开放分类: 各国语言 英语 语言 我来补充

所属分类: 各国语言   英语   语言  

"英语"维吧(4)个主题进入维吧>> 我来发言>>

点击 回复 标题 作者 时间 最后回复
218 1 史上最强的中式英语 小。。小米粒 08-03-13 18:50:45 紫依冉
216 0 老外:英语真是太难学了 小小公子 08-03-13 10:33:44 小小公子
228 0 哭笑不得,令人佩服的五体投地的中式英语(... 直升飞机 07-09-30 09:24:42 直升飞机
160 1 理科强手,为什么学不好英语? cherish06 07-09-29 11:54:33 下自成奚

词条基本信息

  • 创建者: hanlyx
  • 已被阅读 4395 次
  • 共被 6 人协作
  • 最新协作:07-11-30
  • 共计 6 个版本
  • 收到 2 次推荐 我推荐

查看贡献者>> 查看版本>>

为您提供英译>>

最大贡献者

关于我们| 新闻中心| 服务条款| 联系我们| 招聘信息| 合作伙伴| 站点地图| About us| 奥运知识比拼

Copyright © 2005-2008 Hoodong.com Ltd. All Rights Reserved. 互动在线 版权所有 京ICP证060907号